Marco Mete

Batman Dialoghista Marco Mete

Un grande doppiatore, attore, direttore di doppiaggio alle prese con film mondiali: Marco Mete.

Marco Mete, in Giuria a Portofino Dubbing Glamour Festival e alla guida delle Dubbing Battles, è il geniale direttore e adattatore delle serie di Batman. Ve lo abbiamo fatto conoscere al Museo Biblioteca dell’Attore di Genova durante la Tavola rotonda del 6 settembre 2019 e alla Mostra digitale sul doppiaggio e i suoi principali interpreti a cura di Gerardo Di Cola.

Tavola rotonda Museo dell'Attore per Portofino Dubbing Glamour Festival: Eugenio Pallestrini, Marco Mete, Roberto trovato, Daniela Capurro, Hal Yamanouchi.
Tavola rotonda sulle opportunità occupazionali di Portofino Dubbing Glamour Festival – ActorsPoetryFestival. Da sinistra: Eugenio Pallestrini, Roberto Trovato, Daniela Capurro, Marco Mete, Hal Yamanouchi. Museo dell’Attore di Genova

L’inizio della carriera

Nato a Roma il 24 ottobre 1955, Marco Mete inizia a recitare subito dopo aver frequentato l’Accademia Nazionale d’Arte Drammatica. Firma la regia di numerosi spettacoli in Italia, in Europa e negli Stati Uniti. Apprezzatissimo sceneggiatore e autore di testi teatrali, Mete è un artista dalla vita professionale coordinata tra impegni continui, spesso dietro personaggi complessi e cervellotici, o enigmatici e astrusi, fra cui Roger Rabbit, Bonkers, Marsupilami, il gabbiano Scuttle de “la Sirenetta” Disney, Ken il Guerriero, Daffy Duck, Duck Dodgers, Una notte al Museo e molti altri impossibili da elencare. Solo per citare la punta di un iceberg di una produzione di proporzioni mitiche.

Robin Williams Una notte al Museo - Marco Mete - Portofino Dubbing Glamour Festival

Direttore di doppiaggio dialoghista, doppiatore, attore e regista.

Adattatore fra i più apprezzati, traduce e scrive i dialoghi dei film più importanti in uscita nelle sale cinematografiche italiane, fra cui è fondamentale ricordare tutta la serie di Batman. Ricordiamo che la Warner Bros. Pictures affidò a Tim Burton l’adattamento della serie a fumetti nel 1985 e, dopo quattro anni di sviluppo e produzione, il film uscì nel 1989, in cui Giancarlo Giannini doppiò il Joker di Jack Nicholson. La serie di Batman ha avuto la direzione di Burton fino all’uscita di Batman – Il ritorno (1992). Poi la direzione passò a Christopher Nolan per Il cavaliere oscuro (2008) e per Il cavaliere oscuro – Il ritorno (2012). Di questi ultimi la direzione del doppiaggio e l’adattamento sono di Marco Mete.

La Masterclass al Teatro delle Clarisse di Rapallo

Vincitore e nomination per la miglior direzione al Gran premio del doppiaggio, dirige i più grandi doppiatori, si muove nell’ambiente dove lavorano i professionisti più famosi. Durante la Masterclass del 5 settembre al Teatro delle Auditorium delle Clarisse di Rapallo, gli aspiranti doppiatori hanno potuto cimentarsi al microfono sotto la sua guida.

Marco Mete doppiatore

È la voce di Kevin Bacon, Bruce Willis, Michael Keaton, Billy Crystal, Kenneth Branagh e Robin Williams. È andato in scena con molti lavori teatrali, fra cui Il Gabbiano di Cechov per la regia di Ennio Coltorti.