






















La Giuria decreta i premi, le opportunità professionali ed il Critic’s Prize, che sono riconoscimenti offerti dal Dubbing Glamour Festival pensati per aprirecanali lavorativi per gli attori con contratti, sostenere il percorso con premi in denaro e rimborsi, creare occasioni e dare visibilità. Gli ospiti del DGF contribuiscono al tema culturale del festival genovese in un quadro multidisciplinare. Qui il merito trova ascolto, il talento trova opportunità e la passione diventa professione. Il bando del Dubbing Glamour Festival è così tra i più prestigiosi del panorama nazionale. Il Critic’s Prize, nuovo Premio della Critica intitolato a Massimiliano Fasoli, da sempre attento ai giovani talenti, è adesso il fiore all’occhiello del festival ed è dedicato agli under 35.
Un Festival di doppiaggio e cinema a Genova
Il Festival di doppiaggio e cinema che debutta a Genova è centrato su un Network artistico e l’Industry. Forniamo agli attori competenze manageriali e sui canali lavorativi per valorizzare il talento a 360°, integrate da formazione artistica e finalizzate a promuovere professionalità e creatività e li premiamo con contratti e sostegno economico (ANSA) con un approccio internazionale sul Mediterraneo allargato ed una programmazione attenta al pubblico. Questo non è un festival per collezionare contatti. È un’occasione per ascoltare chi lavora davvero, per comprendere come funziona l’industria, per distinguere le promesse dalla realtà.
Chi cerca conoscenza, rigore e possibilità concrete di crescita, troverà interlocutori all’altezza. Il Dubbing Glamour Festival è un investimento sul proprio futuro professionale. Non un sogno, ma un percorso.
Industry
Le agenzie di rappresentanza, i casting director e i sindacati professionali hanno una responsabilità precisa verso i giovani attori: offrire contratti reali, sostegno economico concreto e accesso diretto all’intellighenzia del settore. Al Teatro G.A.G. rifiutiamo le prospettive simulate. Sosteniamo soltanto ciò che è reale, tangibile, immediatamente fruibile. Perché il tempo di un artista è prezioso e non può essere sprecato inseguendo chimere.
Il Dubbing Glamour Festival rappresenta una di quelle rare occasioni in cui la retorica delle opportunità lascia spazio alla sostanza. Non si tratta di un evento promozionale, ma di un momento di confronto tra professionisti che hanno costruito il settore e giovani talenti che ne rappresentano il futuro.
Sotto la direzione artistica di Daniela Capurro il festival riunisce figure di riferimento del panorama cinematografico, televisivo e del doppiaggio italiano e internazionale, che si incontrano a Palazzo Ducale il 23 novembre. Qui si svelano le concrete opportunità di inserimento lavorativo in società di produzione e distribuzione leader, dando vita ad un’occasione unica in cui visibilità e occupazione si intrecciano premiando non solo il talento, ma anche il potenziale professionale dei partecipanti.
Partnership internazionali
Novità dell’edizione 2025 è la collaborazione ufficiale con Universal Pictures International Italy, che succede nel 2025 a Warner Bros, SDI Media (Iyuno), Twentieth Century Fox. La prestigiosa Dubbing Brothers, storica Società attiva in Italia, in Europa e negli Stati Uniti. che ha firmato l’edizione italiana di titoli rilievo internazionale come Anora (Palma d’Oro a Cannes 2024 e Miglior Film agli Oscar 2025), Mission: Impossible, entra in questa edizione dopo Laser Digital Film, 3Cycle.
A queste si affiancano le importanti collaborazioni con FEPACI (Fédération Panafricaine des Cinéastes) e Cineteca di Bologna, che contribuiscono ad arricchire il festival con ulteriori sinergie.
Per il settore audiolibri, la presenza ormai storica di Librivivi, realtà che da anni si distingue per l’innovazione nella lettura scenica e nell’audio storytelling, rinnova una sinergia capace di rafforzare il legame tra tradizione e nuove modalità di fruizione del racconto e che aggiunge valore alle precedenti collaborazioni con Storytel, EMONS, Goodmood.
Un panel di autorevoli esperti in Giuria e fra gli ospiti
- Eugenio Pallestrini (presidente Museo dell’attore di Genova, già presidente Teatro Nazionale di Genova)
- Daniela Capurro (regista, attrice, direttrice artistica del Dubbing Glamour Festival)
- Luisa Fallabrino (Patron of the Critic’s Prize intitolato a Massimiliano Fasoli)
- Barbara Casucci (Operations Director Universal Pictures)
- Silvia Napolitano, sceneggiatrice, autrice e docente al CSC (Centro Sperimentale di Cinematografia)
- Gianni Celata Docente di Management delle Piattaforme Digitali e dei Network TV presso il DAMS dell’Università Roma 3.
- Fabrizio Pucci (direttore di doppiaggio, dialoghista, attore, doppiatore, voce ufficiale di Hugh Jackman, BoJack Horseman)
- Simona Silvestri (Dubbing Brothers International Italy)
- Micaela Prisco (Dubbing Brothers International Italy)
- Roberto Silvestri (critico cinematografico e conduttore del programma di Rai Radio 3 Hollywood Party)
- Mariuccia Ciotta (critico cinematografico, già direttrice del quotidiano Il Manifesto)
- Gianni Galassi (direttore di doppiaggio e dialoghista (Anora, film vincitore Cannes 2024, The Brutalist, AIDAC)
- Ernesto Faraco (Produttore cinematografico, Owner Arsenale 23, Axis, Presidente di “Invisible Cities).
- Mohamed Challouf (regista, fondatore dell’associazione Ciné-Sud Patrimoine, direttore del festival Cinéma au Musée di Sousse, consigliere della Cineteca Tunisina)
- Doriano Fasoli (scrittore, giornalista, critico cinematografico)
- Maria Teresa Carbone (Millepiani)
- Dario Picciau (regista, owner LibriVivi)
- Laura Colombino (in rappresentanza dell’Università di Genova)
Il Bando del Dubbing Glamour Festival ed i premi in palio
🎭 SEZIONE ESIBIZIONE DAL VIVO: Attori / Attrici
🏅 PREMIO DELLA CRITICA – “Massimiliano Fasoli”
- 💶 € 1.500
- 📜 Targa di riconoscimento
- 🥈 2° premio: € 700
- 🥉 3° premio: € 200
- Premi per esordienti assoluti (max € 500,00 complessivi)
Compagnie
- 🏆 Premio: € 1.000
📖 SEZIONE POETRY
- 🏅 Targa di riconoscimento. Emanuela Giovannini garantisce al vincitore un tirocinio di una settimana su un episodio di una serie TV realmente in lavorazione e una verifica in sala di doppiaggio di un copione adattato. (Il premio non prevede rimborsi viaggio, vitto o alloggio).
🎧 SEZIONE DOPPIAGGIO, AUDIOLIBRI E SPETTACOLO
- Universal Pictures International Italy
🎙️ 3 contratti di doppiaggio (brusii o piccoli ruoli) - Dubbing Brothers International Italy
🎙️ 2 contratti di doppiaggio (brusii o piccoli ruoli) - LibriVivi
📚 2 contratti per lettura audiolibri/audiodrama - Teatro G.A.G.
🎭 1 scrittura teatrale per spettacolo - Arsenale23 🎙️Talento, AI e creatività: “Prompt design. Premio Dialoghi del futuro“
I Luoghi del Festival
Palazzo Ducale, The Space Cinema Genova, Aula Magna Università di Genova, Società Ligure di Storia Patria e altri luoghi del festival ospiteranno proiezioni, spettacoli, giornate di studio e confronto con il pubblico. Sarà possibile incontrare i protagonisti del cinema, fra cui doppiatori, direttori di doppiaggio, registi, critici, manager e autori.
succede al festival
Il Dubbing Glamour Festival è un’occasione unica per chi desidera entrare nel mondo dello spettacolo: un luogo in cui trovano spazio casting, audizioni, provini e selezioni attori, con ruoli disponibili che spaziano tra cinema e film, serie TV e fiction, teatro, doppiaggio, spettacoli teatrali, pubblicità e spot, fino a cortometraggi indipendenti. La manifestazione valorizza il cinema, il doppiaggio e la voce come strumenti centrali delle professioni collegate alla voce degli attori e apre la strada a contratti, scritture teatrali, tutti incarichi retribuiti e vere opportunità artistiche e professionali. Grazie a questo, il festival diventa un punto di riferimento per chi cerca nuove prospettive di crescita.
La Giuria, i concorrenti e il nostro pubblico aderiscono alla nostra Policy sulla Sostenibilità (Archivio ufficiale).
Scopri di più da Teatro GAG Genova | Dubbing Glamour Festival & Cinema
Abbonati per ricevere gli ultimi articoli inviati alla tua e-mail.

Devi effettuare l'accesso per postare un commento.